The cord is made of strands put together, sort of like a kite string.
La colonna vertebrale e'... e'... fatta da filamenti legati insieme, un po' come la corda di un aquilone.
The waitress tripped on the cord.
La cameriera e' inciampata sul cavo.
I think the cord is wrapped around the neck.
Ritengo il cavo viene avvolto intorno al collo.
Major Lennox told me to pull the cord.
Lennox mi ha detto di tirare la corda.
Keep the cord away from heated surfaces.
Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
The cord can be wrapped around the base, so that the kettle is easy to place in your kitchen.
Il cavo può essere avvolto attorno alla base per posizionare facilmente il bollitore in cucina.
He checked out the cord of firewood that just got delivered and informed my mom that the guy was shorting her.
Controllo' la legna appena arrivata e informo' la mamma che il distributore la sta truffando.
We have CSU searching for the knife you used to cut the cord on the parachute.
Il dipartimento sta cercando il coltello che ha usato per tagliare la corda del paracadute.
If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
Se si perde il controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o restare impigliato, mentre la mano o il braccio potrebbero essere spinti nell'accessorio rotante.
Furthermore, we suggest that you use ours, as they’re uniquely designed to work beautifully with the cord loops (much better than the triangular ones).
Inoltre, ti suggeriamo di utilizzare i nostri, poiché sono progettati in modo univoco per funzionare magnificamente con i passanti (molto meglio di quelli triangolari).
We have to cut the cord at some point.
Prima o poi dobbiamo staccarci. - Concordo.
The cord... it's wrapped around the baby's neck.
Il cordone... e' avvolto attorno al collo del bambino.
I then separate the cord from the sac and continue for one-half inch around the inside of the interior ring.
A quel punto separo il tubulo dalla sacca e continuo per circa un paio di centimetri intorno all'anello inguinale interno.
I separate a strip from the back, the bottom of the sac from the rest, and catch the cord and the testicle using a continuous silver suture.
Separo una striscia dalla parte posteriore e il fondo della sacca dal resto, poi fermo sia il tubulo che il testicolo utilizzando un filo d'argento per la sutura.
Nothing at the end of the cord.
Non c'è nulla dall'altra parte del filo.
I'll lift the door, you pull the cord.
La sollevo. Tu tira la corda.
He had the cord wrapped around his neck.
Aveva il cordone ombelicale attorno al collo.
I'll pick up the cord and take it to Bloom.
Verrò a prendere il cordone e lo porterò alla Bloom.
So, then the girl looks at the cord.
La femmina guarda il cordone ombelicale.
When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett.
Quando la smetterai di attorcigliare il cavo nelle pale del ventilatore, Brett.
Pop, Pop, the cord won't go so far.
Papà, il tubo non è così lungo.
Did her brother have the cord wrapped around his neck too?
Anche suo fratello aveva il cordone ombelicale avvolto intorno al collo?
You need to cut the cord with Penny.
Devi tagliare i ponti con Penny.
What would it take for you to really cut the cord?
Che cosa sarebbe servito per tagliare la corda?
Daddy, you want to cut the cord?
Il papà vuole tagliare il cordone?
We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally.
Manteniamo il cordone e la placenta attaccata fino a quando non si stacca naturalmente.
Yeah, it's like, cut the cord already, right, guys?
Gia', cioe', tagliate il cordone, ragazzi!
I'll pay for the cord if you actually get it to work.
Pago io, se riesci a farlo funzionare.
Thread the cord loop through the split ring.
Far passare l'anello del cavo attraverso l'anello diviso.
I met Jason on July 22 of last year when I get received a call of a possible suicidal subject sitting on the cord near midspan.
L'ho conosciuto il 22 luglio l'anno scorso quando ho ricevuto una chiamata di un possibile soggetto suicida seduto sul bordo, circa a metà ponte.
1.931694984436s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?